Люди, собравшись, распевали [под звучание
струн] зир и бам
[Песни] о любви Мама и Зин.
[Однако и этого] груза было недостаточно —
[Прибавились] еще клеветники, подобные
колоколу.
Сплетники, завистники и коварные люди
Так разнесли молву о двух влюбленных.
Сколько говорили об этом среди собравшихся
И столько раз рассказывали о них вельможам.
Что, наконец, и Бекир,
Подобный Иблису, подлый и лживый,
Тоже проведал об этом.
Встал с места этот клеветник,
Пошел тайком в покои эмира
И изложил ему все.
Эмир сильно разгневался,
Погрузился в пучину раздумья и изумления.
Сказал он тому гнусному клеветнику:
"Это известие несообразно с честью [Зин],
Мы должны выявить истину
И проверить все подозрения".
Сказал [Бекир]: "Прикажи позвать Мама.
[И] когда вы уединитесь с ним вдвоем, —
А Мам истинный влюбленный, знай это, —
Возьми и сыграй с ним в шахматы,
А своим условием поставь ему,
Чтобы он открыл тебе тайну.
Когда ты обыграешь его,
[То спроси:] "Скажи правду: кто твоя
возлюбленная?"
Мам — герой, храбрец и чистосердечный
[человек],
Особенно с тобой, с которым он не враждует.
Он не станет отрицать своего сердечного
чувства
И выскажет тебе свою тайну.
Он постоянен в своей любви
И скажет: "Я люблю Зин",
А затем уж во всем твоя воля,
Ты сам найди ему достойное наказание".
Правители подобны змеям.
Они владеют ядом и лекарством.
Если дают они лекарство, знай — это яд,
А если проявляют милость, знай — это гнев.
Благоразумные остерегаются змей,
А беспечные становятся их друзьями и
почитателями.
Хоть они возвеличат и обласкают тебя,
Будут с тобой шутить и развлекаться,
[Но] чуть что — они изменятся к тебе
И отвернутся от тебя, (?)
Особенно если они гадки и низки
Скупы и недоброжелательны.
Поистине, они хуже самого шайтана,
О боже, не подпускай их близко к султанам!
Когда возглавляющий свиту звезд,
Повелитель гороскопов и гребней волн,
Султан, восседающий на троне четырех [времен
года],
Появился с востока,
То шахматным фигурам — луне и нескольким
звездам,
[Расставленным] на лазурном просторе,
Сделал он шах и мат пешкой:
Ты бы сказал, все были скрыты в [его]
блеске.
Эмир, [обуреваемый] гневом,
Был словно лев, израненный [поруганной]
честью.
До утра не мог сомкнуть глаз,
Не мог успокоиться, словно [бурная река].
Когда солнце появилось с востока
И устранило из мира тьму,
Эмир поднялся и прошел к царскому месту,
Около дворца красавиц.
Сел он и повелел слугам:
"Позовите сюда всех приближенных и друзей.
Ко мне [же] потребуйте одного только Мама,
Тадждина с братьями не зовите!
Сегодня я разгневан на Мама,
Он провинился, я его накажу.
Не потерплю, чтобы мной пренебрегали,
Все должны действовать по моему приказу!"
Затем послали за Мамом,
Приготовили гулаб и гульканд,
Много вина, сластей и яств,
Гулаб, мускус и амбру.
[Все это] разносили среди присутствующих,
[Все] вволю веселились.
Окончив беседы и разговоры,
Принялись за шахматы и нарды.
Эмир сказал Маму мрачно и гневно:
"Сегодня у нас с тобой битва и сражение.
Будь моим противником,
Я стану сражаться с тобой,
Вот тебе мое условие, о достойный:
Все, что ты нам скажешь, нами будет
принято".
Был среди юношей, [приближенных] к эмиру,
некий отрок —
Любимец судьбы, острый умом,
Красотой он затмил бы Юсуфа,
А храбростью сразил бы Рустема.
Он был собеседником и наперсннком Мама,
Делил с ним радость и горе.
Этот предводитель юношей по имени Гургин
Немедленно же оповестил [о случившемся]
Тадждина.
Когда тот богатырь узнал об этом,
Поднялся он с Чеко и Арефом:
Львы разодрали цепи и оковы,
И все втроем поспешно направились к эмиру.
Как только пришел Тадждин с братьями,
[Игральные] кости выпали у Мама шестерками
[вверх]. (*)